Le Guide de la Cité Médiévale Fantastique
sur Le Sablier Eternel au format (2.7 Mo)
Contient : libres (11)(...) Bien que les gens aient déjà auparavant noué des relations sociales et se soient regroupés, le citoyen comme membre d'une société organisée est un concept urbain. Seules les personneslibrespeuvent devenir des citoyens en appartenant à une guilde ou en prêtant un serment directement à la ville. (...)
Bien que les cités les plus grandes et les plus puissantes puissent se battre pour conserver leur liberté, les villes plus modestes auront de grandes difficultés à réussir une révolte contre un puissant suzerain. La cité libre : NdT : Dans l'Empire de WJRF la cité libre est appelée Freistadt. Les citéslibresne dépendent d'aucun seigneur. Leur suzerain ou le souverain (roi ou empereur) leur a octroyé le statut de cité libre avec une justice, une administration et une autorité municipale. En pratique, les citéslibrescontinuent d'entretenir des relations monétaires avec le seigneur ou le souverain, hors de toute obligation légale. (...)
Il existe une subtile distinction, mais d'importance, entre un don annuel de 30 000 pièces d'or et une redevance annuelle des mêmes 30 000 pièces d'or. Les villeslibrespeuvent faire la guerre aux villes voisines, étendre leur influence aux territoires environnant et, si le souverain est faible, et peuvent devenir des cités-états oligarchiques comme les cités italiennes. (...)
Elles ont obtenu la reconnaissance de leur indépendance de leur seigneur, du souverain ou elles l'ont gagnée. Elles se distinguent des citéslibrespar leur plus grand degré d'autonomie. Les cités-états disposent en général d'une armée organisée et bien structurée ou d'une force professionnelle chargée de défendre leurs intérêts et leurs biens. (...)
Les cités-états ont mis en place des infrastructures s'agissant des impôts, de la justice, l'administration et les opérations militaires. Bien que les citéslibrespuissent posséder les terres environnantes, les cités-états contrôles des territoires plus vastes, comprenant fermes, industries et villages, qui constituent leurs domaines propres. (...)
Les bâtiments : Les bâtiments ne sont pas les mêmes dans un bourg et dans une cité. Un bourg n'est pas aussi densément construit qu'une cité. On y trouve plus d'espaces verts etlibreset de bâtiments non mitoyens. Dans une cité, les habitations sont regroupées en pâtés au sein desquels se trouvent les espaceslibresservant de jardins. Le mur d'une maison se prolonge dans celui de la suivante, faisant des bâtiments des blocs protégeant du crime, plus chaleureux en hiver et donnant un sentiment communautaire à la vie en ville. (...)
Au gré de l'accroissement de la population, le communautarisme professionnel se délite. Les espaceslibresse transforment en abris, entrepôts, ateliers voire habitations. Bien que ces blocs partageant les mêmes murs soient tous nommés pâtés de maisons, aucune réflexion n'a jamais précédé leur création. (...)
Ils écrivent également les décrets et diverses ordonnances concernant l'hygiène, les couvre-feux, les guildes et les patrouille de nuits dans les rues. Ils surveillent les projets des cités et les planifications et, dans les villeslibres, le conseil municipal peut même proposer une charte des guildes. Les Bourgmestres : Le bourgmestre dirige habituellement la ville et lui donne une ligne de conduite à respecter. (...)
Ceci signifie que la ville n'a plus de seigneur, et par conséquent qu'elle n'effectue plus de paiements à aucun seigneur. Les rois déclarent les villeslibreslorsqu'ils veulent rappeler à l'ordre quelques barons indisciplinés et les seigneurs forts qui s'opposent à eux. (...)Introduction : De l'esprit et de la lettre de cette traduction Ce texte donne un bon aperçu des villes médiévales fantastiques. Il parle de l'organisation sociale, politique et géographique. Il s'agit en fait d'une traduction de l'extrait gratuit d'un supplément payant prévu pour D&D, donc pas directement lié à Warhammer. Cependant, beaucoup d'informations peuvent également servir à Warhammer, ce qui est la raison de cette traduction. Nous avons donc donner de temps a autre quelques renvois ...